|
Podstrony |
|
|
- Index
- Tylko ty tylko ja - Krzysztof Krawczyk, Polskie midi
- Tylko ty tylko ja - Krzysztof Krawczyk, Pl podkłady mp3 [+], Polskie midi
- To był świat w zupełnie starym stylu - Urszula Sipińska, Pl podkłady mp3 [+], Polskie midi
- Tyle słońca w całym mieście - Anna Jantar, Pl podkłady mp3 [+], Polskie midi
- Tyle słońca w całym mieście - Natalia Kukulska, Pl podkłady mp3 [+], Polskie midi
- Tylko mnie poproś do tańca - Anna Jantar, Pl podkłady mp3 [+], Polskie midi
- To wszystko sprawił grzech - Krzysztof Krawczyk, Pl podkłady mp3 [+], Polskie midi
- To nic kiedy płyną łzy - Sasha Strunin, Pl podkłady mp3 [+], Polskie midi
- Trzej przyjaciele z boiska - Andrzej Bogucki, Pl podkłady mp3 [+], Polskie midi
- Trudno tak - Krzysztof Krawczyk i Edyta Bartosiewicz, Pl podkłady mp3 [+], Polskie midi
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- matkadziecka.xlx.pl
|
|
|
|
|
Vercoutter Jean - W poszukiwaniu Egiptu, LITERATURA FAKTU - j. polski |
|
|
[ Pobierz całość w formacie PDF ] Kamienny świat: piramidy, świątynie, posągi zagrzebane w piasku pustyni, zasypane i zapomniane. Świat znaków: znaki ryte, kute, malowane, tajemnicze i niezrozumiałe. Świat, który ożył na nowo, jak Feniks z popiołów, pod wejrzeniem, ołówkiem, pędzlem i piórem, a także kilofem, łopatą czy szpachelką podróżników, awanturników, poszukiwaczy przygód, artystów, malarzy, a wreszcie — uczonych-archeologów. Świat, który dopiero w 1822 r. zdradził J.F. Champollionowi swą tajemnicę i przemówił własnym głosem. Jest rok 1799; oficer francuskiej Armii Orientu w czasie prac inżynieryjnych w miejscowości Rosetta, położonej niedaleko Aleksandrii, znajduje stelę z czarnego kamienia pokrytą napisami w trzech rodzajach pisma. Wśród uczonych towarzyszących armii Bonapartego zawrzało: stela ta, zwana odtąd kamieniem z Rosetty, na której trzy rodzaje pisma wyraźnie odpowiadają trzem wersjom tego samego tekstu, jest niewątpliwie kluczem do odczytania egipskich hieroglifów. Jest niemal oczywiste, że tekst grecki dekretu króla Ptolemeusza V stanowi dokładne tłumaczenie zapisanych nad nim znaków. A zatem imię tego króla musi znajdować się również w hierogliicznej wersji dekretu, otoczone kartuszem, którym Egipcjanie wyróżniali imiona władców. Wychodząc od greckiej wersji imienia PTOLEMA1OS, J.F. Champollion identyikuje jego formę hierogliiczną. W 1822 r. w inskrypcji skopiowanej z obelisku z File odnajduje obok kartusza Ptolemeusza kartusz z imieniem Kleopatry. Porównując zapis obu imion, Champollion zyskuje pewność co do fonetycznej wartości czterech znaków hierogliicznych i identyikuje dalsze cztery Porównując liczbę hieroglifów (1419) z liczbą słów greckich (486) dekretu, Champollion dochodzi do wniosku, że tekst egipski musi zawierać zarówno ideogramy, jak i fonogramy - a zatem czytać w nim należy tylko niektóre, wybrane znaki. Zapisane powyżej zdanie: „On mówi: ten, który przybył w pokoju i który przemierzył nieboskłon - to Re”, ukazuje to wyraźnie: czyta się w nim tylko hieroglify oznaczone kropkami.
[ Pobierz całość w formacie PDF ] zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plsylkahaha.xlx.pl
|
|
|